English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

no less than वाक्य

"no less than" हिंदी मेंno less than in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Today , the agency is probing no less than six irregularities .
    आज यह जांच एजेंसी छह घोटालं की जांच कर रही है .
  • No less than five thousand entomophagous parasites are so far known from India , there being many more still to be discovered .
    भारत में अभी तक लगभग पांच हजार कीटाहारी परजीवियों का पता लगाया जा चुका है Zलेकिन अभी बहुतों की खोज की जानी है .
  • Altogether 3,500 prosecution exhibits , over 1,500 defence exhibits and no less than 20 witnesses were examined .
    कुल मिलाकर अभियोग पक्ष द्वारा 3,500 वस्तुएं प्रदर्शित की गयी थीं और बचाव पक्ष द्वारा 1500 के लगभग.इनके अतिरिक़्त 20 गवाहों के बयान लिए गये थे .
  • For the swarm of journalists waiting for Ahmed Omar Saeed Sheikh to be produced in the Karachi Anti-Terrorist Court , his statement to the court on February 14 was no less than a bombshell .
    कराची की आतंकवाद निरोधी अदालत में अहमद उमर शेख को पेश किए जाने का इंतजार कर रहे पत्रकारों की भीड़े के लिए 14 फरवरी को अदालत में दिया उसका बयान किसी धमाके से कम नहीं था .
  • Second, I must register my respectful disagreement. The Koran indeed can be interpreted. Indeed, Muslims interpret the Koran no less than Jews and Christians interpret the Bible, and those interpretations have changed no less over time. The Koran, like the Bible, has a history.
    दूसरी प्रतिक्रिया मेरी है और वह है कि पूरा सम्मान बरतते हुए असहमति . कुरान की भी व्याख्या संभव है . निश्चय ही संभव है, मुसलमानों ने भी कुरान को ईसाइयों और यहूदियों की भांति व्याख्यायित किया है .बाईबिल की भांति कुरान भी इतिहास है .
  • This self-hating weakness will lead again to disaster, no less than it did leading up to World War II. The United States finds itself having to lead the democracies away from the lure of appeasement. Iraq is a good place to start. Related Topics: History , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    आत्म घृणा की यह कमजोरी द्वितीय विश्व युद्ध की भाँति ही विनाशकारी की ओर ले जायेगी। अमेरिका तुष्टीकरण के लोभ से परे लोकतन्त्र का नेतृत्व कर रहा है। इराक आरम्भ करने का अच्छा स्थान है।
  • Hardly a dream. It's a reality that surfaced since January 23, when Hamas operatives breached large segments of the wall separating Gaza from Egypt. That unexpected step alerted the world that an Egyptian embargo, no less than an Israeli one, prevents Gazans from leaving their territory or trading with the outside world.
    परन्तु शायद ही यह स्वप्न है यह एक वास्तविकता है जो 23 जनवरी से धरातल पर है जब हमास के कार्यकर्ताओं ने मिस्र से गाजा को अलग करने की दीवार के अधिकतम भाग का अतिक्रमण किया था। इस अप्रत्याशित कदम से पूरा विश्व सतर्क हो गया कि यह मिस्र की नाकेबन्दी है न कि इजरायल की जो गाजा वासियों को अपना राज्य क्षेत्र छोड़ने और बाहरी विश्व से व्यापार करने से रोकती है।
  • I disagree with that conclusion. Today's Muslim predicament, rather, reflects historical circumstances more than innate features of Islam. Put differently, Islam, like all pre-modern religions is undemocratic in spirit. No less than the others, however, it has the potential to evolve in a democratic direction. Marsiglio of Padua
    एक ऐसा भाव है कि मुसलमान गैर आनुपातिक दृष्टि से तानाशाहों, उत्पीडकों, गैर निर्वाचित राष्ट्रपतियों, राजाओं, अमीरों और अनेक प्रकार के ताकतवर लोगों के शासन से शासित होते हैं और यह सत्य भी है। मिडिल ईस्ट क्वार्टर्ली में स्वार्थमोर कालेज के फ्रेड्रिक एल प्रायोर ने अत्यंत सावधानीपूर्ण विश्लेषण में निष्कर्ष निकाला है कि, “ सभी परंतु सबसे गरीब देशों में इस्लाम अत्यंत कम राजनीतिक अधिकारों से जुडा है”
  • The London transport bombings of July 2005 prompted no less than eight surveys of Muslim opinion in the United Kingdom within the year. When added to two surveys from 2004, they provide in the aggregate a unique insight into the thinking of the nearly 2 million Muslims in “ Londonistan .” The hostile mentality they portray is especially alarming when one recalls that London's police commissioner, Sir Ian Blair , recently said that the threat of terrorism “is very grim” because there are, “as we speak, people in the United Kingdom planning further atrocities.”
    लन्दनिस्तान में समस्या जुलाई 2005 में लन्दन परिवहन विस्फोटों के बाद मुस्लिम जनमानस को समझने के लिये एक वर्ष में से कम से कम आठ सर्वेक्षण हुये. 2004 के दो सर्वेक्षणों को यदि इसमें जोड़ दिया जाये तो लन्दनिस्तान के 20 लाख मुसलमानों के विचारों को गहराई से जानने का अवसर प्राप्त होता है. लन्दन के पुलिस कमिश्नर सर इयान ब्लेयर के इस कथन के बाद कि आतंकवाद का खतरा काफी गम्भीर है क्योंकि ब्रिटेन के लोग और भी घटनाओं की योजना बना रहे हैं, मुसलमानों का शत्रु भाव और भी सतर्क करने वाला है.
  • Pared to its essentials, he counsels two things: First, avoid the “bloated European welfare systems,” declare them no less than a national security threat, shrink the state, and emphasize the virtues of self-reliance and individual innovation. Second, avoid “imperial understretch,” don't “hunker down in Fortress America” but destroy the ideology of radical Islam, help reform Islam, and expand Western civilization to new places. Only if Americans “can summon the will to shape at least part of the emerging world” will they have enough company to soldier on. Failing that, expect a “new Dark Ages … a planet on which much of the map is re-primitivized.”
    वे दो आवश्यक सुझाव भी देते हैं- पहला यूरोप के मदपूर्ण कल्याणकारी सिद्धान्त को अस्वीकार करें. उन्हें राष्ट्रीय सुरक्षा के लिये खतरे से कुछ कम न मानें, राज्य को समेटें तथा आत्मनिर्भरता और व्यक्तिगत आविष्कार के गुण पर अधिक जोर दें. दूसरा साम्राज्यवादी आकांक्षा को अमेरिकी किले तक ही सीमित न रहने दें वरन् कट्टरपंथी इस्लाम की विचारधारा को नष्ट करें , इस्लाम को सुधारने में सहायता करें और पश्चिमी सभ्यता का विस्तार नये स्थानों तक ले जायें.
  • (3) Even if he was a political extremist, all accounts portray Frammartino as a gentle soul. If so, that only confirms how much out of depth he was in Jerusalem. As Calev Ben-David points out, also in the Jerusalem Post , his death is a reminder “that outsiders who come to this region, even with the best of intentions, should first understand that they, no less than Israelis - or, for that matter, those in the Arab world who truly want peace - can just as easily fall victim to those here who have only the worst of intentions.”
    3 - यद्यपि वह एक राजनीतिक अतिवादी था परन्तु सर्वत्र फ्रैमर्टीनो को भद्र पुरूष के रूप में चित्रित किया जा रहा है. यदि ऐसा ही था तो इससे सिद्ध होता है कि वह जेरूसलम को कितनी कम गहराई से जानता था. जैसा कि कालेव बेन डेविड ने उसकी मौत की ओर इशारा करते हुये जेरूसलम पोस्ट में लिखा है कि उसकी मौत यह याद दिलाती है, “ जो भी इस क्षेत्र में आता है उसके उद्देश्य कितने ही भले क्यों न हों वह इजरायलवासी से कम कुछ नहीं है या फिर इसी प्रकार अरब विश्व में जो वास्तव में शान्ति चाहते हैं वे भी आसानी से उनका शिकार हो सकते हैं जिनके उद्देश्य बहुत बुरे हैं”.
  • Concerning the latter, it is notable that in November 2003, the President referred to what had been an enduring, consensual, bipartisan policy as “sixty years of Western nations excusing and accommodating the lack of freedom in the Middle East.” In fact, that emphasis on stability resulted from a recognition of Middle East exceptionalism-that, unlike elsewhere in the world, popular attitudes in this region were deeply anti-American, and distinctly more so than the attitudes of the region's emirs, kings, and presidents. Such a situation naturally led Washington to conclude it had best work with dictators, lest democracy bring radicalized governments to power. This fear was entirely reasonable, as the 1978 revolution in Iran established and as the Algerian elections of 1991 confirmed. But, setting aside such apprehensions, Bush now insisted that Middle Easterners would, no less than other peoples, benefit from democracy and mature through it. He drew direct comparisons with American success in sponsoring democracy in Europe and Asia.
    यह भय उपयुक्त था जैसा कि 1978 की ईरान की क्रांति और अल्जीरिया के 1991 के चुनावों ने इसे सुनिश्चित कर दिया लेकिन इन आशंकाओं को दरकिनार करते हुए बुश ने इस बात पर जोर दिया कि दुनिया के अन्य देशों के लोगों की भांति मध्यपूर्व के लोगों को भी लोकतंत्र का लाभ उठाना चाहिए और इसमें परिपक्व होना चाहिए . उन्होंने इसकी प्रत्यक्ष तुलना यूरोप तथा एशिया में लोकतंत्र स्थापित करने में प्राप्त हुई सफलता से की .
  • Under the old nation-state paradigm, the lesson of Auschwitz was “Never again,” meaning that a strong Israel was needed to protect Jews. The new paradigm leads to a very different “Never again,” one which insists that no government should have the means potentially to replicate the Nazi outrages. According to it, Israel isn't the answer to Auschwitz. The European Union is. That the old-style “Never again” inspires Israelis to pursue the Western world's most unabashed policy of self-defense makes their actions particularly appalling to New Paradigmers. Need one point out the error of ascribing Nazi outrages to the nation-state? The Nazis wanted to eliminate nation-states. No less than Kant, they dreamed of a universal state,. New Paradigmers mangle history.
    पुराने राष्ट्र राज्य अवधारणा के स्तर के अनुरूप आसविज की शिक्षा थी कि “ फिर कभी नहीं” इसका अर्थ था कि यहूदियों की सुरक्षा के लिये एक सशक्त इजरायल की आवश्यकता । नये स्तर के अनुसार इसी “फिर कभी नहीं” की एक दम नयी व्याख्या हो सकती है जो इस बात पर जोर देती है कि फिर इसी भी सरकार के पास ऐसी स्थिति नहीं होनी चाहिये कि वह फिर से नाजी को दुहरा सके। इसके अनुसार इजरायल आसविज का उत्तर नहीं है। यूरोपियन यूनियन है। पुरानी प्रणाली का “ फिर कभी नहीं” इजरायल को इस बात के लिये प्रेरित करता है कि वे पश्चिमी जगत की आत्मरक्षा की क्षमाभाव की नीति के आधार पर नये स्तरवालों को इस भयावहता का आभास करायें।
  • If Turkish theologians can execute such changes, why not theologians in other countries, too? And if practices concerning women can be changed, why not those concerning jihad or the role of Islamic law as a whole? Islam can adjust to modernity no less than have other faiths. Conversely, if one sees Islam as irredeemably evil, what comes next? This approach turns all Muslims - even moderates fleeing the horrors of militant Islam - into eternal enemies. And it leaves one with zero policy options. My approach has the benefit of offering a realistic policy to deal with a major global problem. In conclusion, a reflection: Americans have acquired an impressive knowledge of Islam. Contrary to the incessant bleating by apologists for militant Islam about American ignorance of this topic, my readers know what they are talking about. Their critiques are sometimes erudite (for example, on the subject of Koranic abrogations), sometimes eloquent (“The next time you watch a film clip of the miniscule and microscopic body parts of Israeli citizens being scraped from the streets, sidewalks and buildings, just think about what is truly evil”).
    यह सम्भव है। एक हाल का उदाहरण है: मई में तुर्की के धार्मिक अधिकारियों ने निर्णय दिया जो कि पूरी तरह इस्लामी परम्परा के विपरीत है कि जिसके अंतर्गत महिलाओं को मासिक धर्म के समय पुरुषों के साथ नमाज की अनुमति होगी साथ ही मस्जिद में सेवा की भी। उच्च धर्म विभाग बोर्ड ने इस विषय में जो निर्णय दिया वह पूरी तरह आधुनिक संदर्भ में था कि पुरुष और महिला बराबर हैं और एक दूसरे के पूरक हैं। अगले माह यही बोर्ड मुस्लिम महिलाओं के गैर मुस्लिम पुरुष के विवाह के नाजुक विषय को देखने जा रहा है और आशा है कि यह पुनः सदियों पुरानी मान्यता के विपरीत निर्णय लेगा।
  • Individuals hold government hostage : When Jones spoke of burning copies of the Koran in 2010, he received calls from no less than the U.S. commander in Afghanistan, the secretaries of defense and state, the attorney general, and the president of the United States, all pleading with him to desist. Last week, the chairman of the joint chiefs of staff picked up the phone to chat with him. Never before could random individuals drive policy like this. French humorist Jean-Jacques Sempé drew a cartoon in 1989 capturing this reversal: as Rushdie is working furiously on his typewriter under the gaze of the fifteen policemen guarding him from Islamists, one Bobby yells into his walkie-talkie, “Close the airports!! He wants to write Volume Two!!!” If Rushdie never wrote a volume two, Jones returns repeatedly into the limelight. Governments want to clamp down on free speech : More ominous yet than the calls to Jones was the suggestion from the White House to Google , owner of YouTube, that it “review whether [ Innocence of Muslims ] violates their terms of use.” (Google kept it available except in four countries .) While arguments about the need to censor oneself so as not to stir the Islamist beast and jeopardize American lives may sound reasonable, such appeasement only invites more rage, intimidation, and violence.
    हाल की हिंसा के चक्र में जो प्रदर्शन और हिंसा हुए वे सभी पश्चिमी भवनों के विरुद्ध ( कूटनीतिक, व्यावसायिक , शैक्षिक) अफगानिस्तान, बहरीन, बांग्लादेश, चीन, मिस्र, भारत,इजरायल, फिलीस्तीन अथारिटी, कुवैत,लेबनान, लीबिया,मलेशिया, मोरक्को, नाइजीरिया, पाकिस्तान, कतर, सूडान, सीरिया ( अमेरिका समर्थक विद्रोहियों सहित),ट्यूनीशिया, तुर्की तथा यमन सहित आस्ट्रेलिया, बेल्जियम , फ्रांस , जर्मनी और ब्रिटेन में हुए। अभी तक कुल 30 लोगों को अपने जीवन से हाथ धोना पडा है। ईरान और मिस्र की सरकारें उस फिल्म Innocence of Muslims निर्माता तक पहुँचना चाहती हैं , जिसने कि मुहम्मद विरोधी फिल्म यू ट्यूब पर प्रदर्शित की और उनके अनुसार जो कि हिंसा का कारण है।
  • Mr. Abbas is not a moderate but a pragmatist. Unlike Arafat, consumed by his biography and his demons, Mr. Abbas offers a more reasonable figure, one who can more rationally pursue Arafat's goal of destroying Israel. In this spirit, he has quickly apologized to the Kuwaitis and made up with the Syrians; compared to this, reaching out to the Americans is easy. But, no less than his mentor Arafat, Mr. Abbas remains intent on eliminating Israel. This is evident, for example, from his recent comments insisting that millions of Palestinian Arab “refugees” be permitted to enter Israel so as to overwhelm it demographically; or from his keeping the virulent content of the Palestinian Authority's press in place.
    दूसरी समस्या पिछले दशक की हिंसा और क्रूरता को पूरी तरह अराफात पर थोपकर यह कल्पना कर लेना कि उनसे मुक्ति के बाद फिलीस्तीनी -अरब सुधार के लिए प्रतिबद्ध हैं . नए नेता मदमूद अब्बास ने इजरायल के विरुद्ध आतंकवाद समाप्त करने की बात अवस्य की है लेकिन उन्होंने ऐसा चतुराई के चलते किया है .इसे बुराई मानकर पूरी तरह समाप्त करने की उनकी इच्छा नहीं दिखती. अब्बास नरमपंथी नहीं अवसरवादी हैं. अराफात के विपरीत अब्बास एक सटीक व्यक्ति के रुप में चित्रित होना चाहते हैं जो तार्किक ढ़ंग से इजरायल को नष्ट करने के अराफात के लक्ष्य को प्राप्त कर सकते हैं. इसी भावना के चलते उन्होंने फटा-फट कुवैत के लोगों से माफी मांगी तथा सीरिया से अपनी बात बना ली ताकि अमेरिका तक आसानी से पहुंचा जा सके लेकिन अब्बास इजरायल को नष्ट करने की मंशा अपने पूर्ववर्ती सलाहकार अराफात से कम नहीं रखते .यह ेक उदाहरण से स्पष्ट है . उन्होंने अपने वक्तव्य में लाखों शरणार्थी फिलीस्तीनी अरब वासियों को प्रेरित किया की उन्हें इजरायल में प्रवेश की अनुमति मिलनी चाहिए अब्बास चाहते हैं कि इजरायल की भूजनांकिकी को परिवर्तित किया जा सके या फिर उस स्थान पर फिलीस्तीनी अथॉरिटी का दबाव कायम किया जा सके .

no less than sentences in Hindi. What are the example sentences for no less than? no less than English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.